Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa asing yang sudah diintegrasikan ke dalam suatu bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum. Kata serapan tidak hanya diserap dari bahasa Inggris, namun juga banyak yang diambil dari bahasa Arab yang sudah dijadikan sebagai bahasa sehari-hari. Terkadang ada sebagian orang khususnya muslim yang salah dalam pemakaian sehingga terjadi kesalahpahaman.

Maka dari itu, sebelum menggunakan istilah asing apa saja, sebaiknya terlebih dahulu harus memahami artinya agar lawan bicara tidak dibuat pusing atau malah tertawa dengan istilah yang kita pakai dalam berbicara. Berikut istilah yang kerap kita pakai yang diserap dari Bahasa Arab.

1. Husnuzzon
pexels.com/pixabayHusnuzzon terdiri dari dua kata bahasa Arab, husnu artinya baik sedangkan zon artinya sangkaan atau dugaan, jadi jika digabungkan berarti artinya adalah berprasangka baik atau berpikiran positif terhadap segala sesuatu.

2. Suuzzon
pexels.com/Nathan CowleyLain lagi dengan suuzzon, walaupun bunyinya hampir bersamaan di akhir, namun artinya jauh berbeda lho, kata suuzzon adalah antonim dari kata husnuzzon. Arti suuzzon itu sendiri adalah kebalikan dari husnuzzonyaitu berburuk sangka atau adverse pondering. Jadi, jangan sampai istilahnya tertukar kalo ngomong, ya!

Baca Juga: 5 Film Berbahasa Arab yang Berhasil Meraih Nominasi Piala Oscar

3. Barakallah fi’umrik
pexels.com/ElizabethKata Barakallah fi umrik sering juga dipakai untuk mengucapkan selamat tahun pada seseorang di hari lahirnya.

Barakallah fi umrik bertujuan untuk memberikan doa selamat kepada mereka yang sedang berulang tahun, sedangkan arti dari kata itu sendiri yaitu “semoga Allah memberkahi umurmu”.

4. Syafakallah
pexels.com/Josh WillinkKadang kala keluarga, teman, atau tetangga kita menderita sakit, jadi seringkali dipakai istilah syafakallah yang digunakan ketika berbicara kepada lawan bicara laki-laki yang sedang sakit sebagai bentuk ungkapan doa.

Sedangkan untuk lawan bicara perempuan digunakan istilah syafakillah yang memiliki arti semoga Allah menyembuhkanmu. Ada juga yang mengatakan syafahullah memiliki arti semoga Allah menyembuhkannya (untuk laki-laki), sedangkan sampai syafahallah memiliki arti sama namun digunakan untuk perempuan.

5. Husnul Khotimah
mediaharapan.comHusnul khotimah sering kita dengar atau ucapkan untuk sebuah ungkapan bela sungkawa di kala ada seseorang yang meninggal didoakan agar kematiannya dalam keadaan baik atau memang orang yang meninggal ketika itu dalam keadaan yang baik, seperti meninggal ketika beribadah di masjid, meninggal di medan peperangan atau meninggal ketika melahirkan.

Lanjutkan membaca artikel di bawah

Editor’s picks
Dilihat dari artinya secara bahasa berasal dari dua kata, husnul/hasan yang berarti baik dan khotimah adalah akhir. Jadi artinya adalah akhir/kesudahan yang baik yang dimaknai dengan mati dalam keadaan yang baik, sedangkan lawan katanya juga sering kita dengar yaitu suul khotimah yang artinya akhir yang buruk.

Selain dari segi pemakaian, terkadang adapula yang salah dalam menuliskan, ada yang menulis dengan istilah khusnul khotimah padahal memiliki arti yang deadly bila sudah diketahui karena memiliki arti “mati dalam keadaan terhina”. Jadi, jangan salah dalam memakai istilah, ya!

6. Ba’da
pexels.com/rawpixel.comBa’da merupakan kata penghubung waktu yang sudah mulai digunakan oleh umat muslim dalam percakapan, ba’da memiliki arti setelah sedangkan lawan katanya memakai istilah qabla yang artinya sebelum.

Kata ba’da sering disandingkan dengan kata setelahnya sehingga memiliki makna, misal pada kalimat ba’da magrib, maka artinya adalah setelah salat magrib.

7. Jazakallah
pexels.com/rawpixel.comKata jazakallah dipakai untuk ungkapan kepada seseorang yang telah berbuat baik atau berjasa terhadap kita, sehingga kita memberikan ucapan demikian.

Arti dari jazakallah itu sendiri adalah semoga Allah membalasimu diperuntukkan kepada laki-laki sedangkan untuk perempuan dipakai istilah jazakillah.

8. Syukron
pexels.com/rawpixel.comSyukron adalah ucapan rasa terima kasih terhadap seseorang. Dalam bahasa Arab, Syukron berasal dari kata syukur yang sudah tidak asing lagi kita dengar yang pada mulanya diserap dari bahasa Arab.

9. Afwan
pexels.com/pixabayAfwan memiliki makna tergantung konteks, jika konteksnya kita melakukan kesalahan maka yang sering diucapkan adalah afwan yang berarti “maaf”, sedangkan pada konteks lain dipakai untuk istilah dalam menjawab kata syukronatau terima kasih yang memiliki arti “sama-sama”.

10. Biiznillah
pexels.com/rawpixels.comKata biidznillah sudah cukup sering juga kita dengar, terutama dalam sebuah pengajian yang dibawakan oleh para ustad. Istilah ini artinya adalah “dengan izin Allah”.

Nah, itu tadi sekilas penjelasan tentang istilah Arab yang cukup sering dipakai dalam bahasa sehari-hari khususnya bagi umat Islam. Semoga kalian sudah memahami berbagai istilah ini dan menempatkan istilah di tempat yang benar ketika berbicara atau mendengar pembicaraan agar tidak salah paham.

Baca Juga: 7 Idiom Bahasa Inggris yang Bisa Digunakan Saat Curhat dengan Sahabat

Verified Writer Lathifah. B Jika lisan tak cukup mewakilkan, biarkan pena yang bicara lewat tulisan. Menulislah demi menebar manfaat!☺

IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.